日本の古本屋


日本の古本屋メールマガジン

 

■日本の古本屋メールマガジン第80号■

 

■■■ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■■■
  。*..*.:☆.:*・日本の古本屋メールマガジン・*:.☆.:*..*。
      。.☆.:* その80・6月25日号 *:.☆. 。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

このメールは「日本の古本屋会員」の方で、メールマガジンの配信
を希望された方にお送りしています。
ご不要な方の解除方法はメール下部をご覧下さい。
【日本の古本屋】は全国863書店参加、データ580万点掲載
の古書籍データベースです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

☆INDEX☆
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  1. 特別連載企画-平井功「PoeのAcrostic」2
  2. 新鋭評論(2) 『矢野目源一のまなざし』(中編)小野塚 力
  3. 即売展情報

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

━━━━━━━━━━【特別連載企画】━━━━━━━━━━━━

POEのACROSTICS 二章
附、Poe夫人の夫に献げたるValentine詩 後編
                        平井 功

II.”A Valentine:To−”
まづ、第一のacrosticの全文を引く。
A Valentine(1)
For her this rhyme is penned,whose luminous eyes,
Brightly expressive(2) as the twins of Leda,(3)
Shall find her own sweet name,that nestling lies
Upon the page,enwrapped from every reader.
Search narrowly the lines ! they hold a treasure.
Divine,a talisman,(4)an amulet
That must be worn at heart.(5)
Search well the measure −
The words−the syllables.Do not forget
The trivialest point ,or you may lose your labor:
And yet there is in this no Gordian knot(6)
Which one might not undo without a sabore,
If one could merely comprehend the plot.
Enwritten upon the leaf where now are peering
Eyes scintillating soul,there lie perdus(7)
Three eloquent words(8) oft uttered in the hearing
Of poets,(9)by poets−as the name is a poet’s too.
Its letters,although nattually(10)lying.
Like the knight Pinto,Mendez Ferdinando,(11)
Still form a synonym for Truth.(12)
―Cease trying!
You will not read the riddle,though you do the best you can do.

[大意]かの君の為このうたは誌されてけり。レダ星座な双星ともき
ららかに意ぞ深き、かがやかし君が眼は、己が愛き名をば見出でむ。
その御名ぞ、なべての読手の眼より逸れて、この紙の面に包まれて、
臥し横はる。毎行を篤と訪ね給へ!そは聖き寶を、呪符を、こころ
に掲ぐる護身符を秘めたり。意してたづね給へ韻節を―語句を―綴
音を。な忘れそ、いと些末なるくだりをも。然らずば君が辛苦を徒
となりなむ。さはさりながらこのうちには、剣あらでは解き難き、
ゴルデイウスが纈はなきものを。たゞその策略だに覚りなば足る。
今熟視する眼をあつめ、こころの火花閃かすこの紙の面に誌されて、
しばしばに詩人の口にする、詩人の耳にする音に知られし三語は潜
む―その名亦詩人のそれにしあれば。その文字ゆ、騎士ピントウ・
メンデス・フェルディナンドのごと、そのままに横はれども、猶も
かつ真理の異名をなすものぞ。―やめ給へ、討ぬることを!いかに
精魂を竭し給ふとも、この謎所詮読釈き給ふまじ。

続きはこちら↓
http://www.kosho.ne.jp/melma/0906/index-1.html

(※昭和4年発行の雑誌「英語と英文学」から原文まま再録しました)


 

 

━━━━━━━━━━【新鋭評論(2)】━━━━━━━━━━━━

矢野目源一のまなざし(中編)
                         小野塚 力

水底の歩むこゝちす月青くほのかに霧につゝまるるとき

 「薄明」の章に収録された一首をあげた。何気ない感覚を詠った
だけにすぎないようだが、私はとても気になる歌である。「月」が
「青く」「ほのかに霧につゝまるるとき」に「水底」を感じる主体
の感性には、水中の世界を陸の世界との対置となるものという視点
にたつのであれば、現実を逆転した視座でとらえなおそうとする意
識を見出すことができよう。私が矢野目源一の内世界に戦後の山師
的な生き方につながるものを見出すとすればこうした要素である。
そして、詩集「光の處女」(大正九年十二月二十五日刊)が発表さ
れる。この詩集は、詩誌「詩王」に発表されたものを中心に十四編
の詩が収録されている。この詩集の性格は、冒頭の「光の處女」に
顕著である

 

続きはこちら↓
http://www.kosho.ne.jp/melma/0906/index-2.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 

〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪

東京古書組合オフィシャルホームページの紹介

東京古書組合の公式ホームページ、「東京の古本屋」を公開してい
ます。
東京古書組合発の新着情報や、東京古書組合に加盟している古書店
からの新着情報の掲載や、各古書店のホームページへのリンクも随
時追加しております。

ぜひご覧下さい。

東京古書組合ホームページ 「東京の古本屋」
http://www.kosho.ne.jp

 

♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜♪〜〜〜

 

 

 

━━━━━━━━━【日本の古本屋即売展情報】━━━━━━━━

6月〜7月の即売展情報
http://www.kosho.or.jp/servlet/sokubai.ksB001

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 

 

 

 

=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====

見逃したメールマガジンはここからチェック!
  【バックナンバーコーナー】
  ⇒ http://www.kosho.ne.jp/melma/

┌─────────────────────────┐
  次回は2009年7月下旬頃発行です。お楽しみに!
└─────────────────────────┘

*゜*.:*☆ 本を売るときは、全古書連加盟の古書店で ☆*.:*゜*
全古書連は全国古書籍商組合連合会(2,300店加盟)の略称です

==============================

日本の古本屋メールマガジンその80 2009.6.25

【発行】東京都古書籍商業協同組合:広報部・TKI
     東京都千代田区神田小川町3−22 東京古書会館
     E-Mail melma@kosho.ne.jp (メールマガジン専用)
     URL  http://www.kosho.or.jp/

【発行者】
     広報部:早川多摩雄
     TKI:河野高孝

=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====*=====


 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・このメールマガジンは、日本の古本屋に会員登録をされた方で、
  メールマガジンを希望された方に配信させていただいております。
  ご不要の方はお手数ですが 、会員情報変更画面
  ( https://www.kosho.or.jp/servlet/kaiin.ksK201S )で
  『配信を希望しない』という設定にご変更ください。

・成人図書を検索するには、会員情報変更画面で「成人図書を表示
する」にチェックを入れた後、ログインして検索する事により可
能になります。

・こちらのメールアドレスは配信専用です。返信を確認できません。

・メールマガジンの全てまたは一部を無断で転載することを禁じま
  す。

・メールマガジンの内容に対するご感想は melma@kosho.ne.jp
で今後の編集の参考にさせていただきます。

・メールマガジン内容以外のご質問は info@kosho.or.jp へお願い
  いたします。担当が違いますので、ご質問にお答え出来ない場合、
  ご返信が大幅に遅れる場合がございます。

-------------------------------------------------------------

※ このメールはMSゴシックで編集しております。読みづらい場
合は、お手持ちのパソコンの設定をご変更下さい。
【変更方法:アウトルックエクスプレスの場合】
  メニューバーの [ツール] → [オプション] → [読み取り]タブ
   →[フォント]ボタン(読み取り画面の下の方にございます)
   → "MSゴシック"を設定すると変更されます。

============================================================
☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*゜*・゜☆*.:*・
============================================================


 

 


【戻る】



(C)2009 東京都古書籍商業協同組合